Mandarin(P): dòng
Mandarin(Z): ㄉㄨㄥˋ
Korean(Eum): 동 [dong]
Korean(H/E): 얼 동
Japanese(On): とう [tou]
Japanese(Kun): こおる, こごえる [kooru, kogoeru]
Cantonese: dung1, dung3
Vietnamese: đông
Hist. Tang: *dùng, dùng
------------------------------------------------------------
Definition: freeze; cold, congeal; jelly
------------------------------------------------------------
Rad.-Add. str. Index: [15.8]
Total strokes: 10
Radical:
Simplified variant:
Frequency: 5
------------------------------------------------------------
Unicode: U+51CD
Big Five: ADE1
JIS X 0208-1990: 3764
KSC 5601-1989: 5248
Cangjie: IMDW
Four-corner Code: 3519.6
------------------------------------------------------------
Hanyu Da Zidian: 10298.070
Kang Xi: 0132.460
Morohashi: 01670
Dae Jaweon: 0297.020

Chinese-English-Asian dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • — (凍, 冻) I dòng ㄉㄨㄥˋ 〔《廣韻》多貢切, 去送, 端。 〕 “ ”的被通假字。 1.冰。 《莊子‧庚桑楚》: “是乃所謂凍解冰釋者, 能乎?” 唐 韓愈 《人日城南登高》詩: “靄靄野浮陽, 暉暉水披凍。” 宋 王安石 《餘寒》詩: “餘寒駕春風, 入我征衣裳。 捫鬚只得凍, 蔽面尚疑創。” 明 唐順之 《吏部郎中林東城墓志銘》: “君問學幾二十年, 其膠解凍釋未知其何如也。” 2.液體或含水分的東西遇冷凝結。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — 拼音:dong4 1. 食物湯汁或含有膠質材料的汁液等, 凝結成的半固體。 如: “魚凍”、 “肉凍”、 “果凍”。 2. 姓。 如明代有凍秦。   1. 液體或含水分的東西遇冷而凝結。 如: “冰凍”、 “冷凍”、 “天寒地凍”。 禮記 ·月令: “孟冬之月, ……水始冰, 地始凍。” 唐·李賀·贈陳商詩: “柴門車轍 凍, 日下榆影瘦。” 2. 受冷或感到冷。 如: “凍得發抖。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • — 【동】 얼다; 얼음 (얼음빙) + 東 (동녘동) 이수변부 8획 (총10획) [1] [v] freeze [2] cold; icy [3] a Chinese family name トウ·こおる 凍氷可折 (동빙가절) 흐르는 물도 얼음이 되면 손쉽게 부러진다는 말. 사람의 강유 (剛柔) 의 성질도 때에 따라서 달라짐. 凍氷寒雪 (동빙한설) 얼음이 얼고 눈보라가 치는 추위. 동장군 (冬將軍) . 북풍한설 (北風寒雪) . 설한풍 (雪寒風) . 凍足放尿 …   Hanja (Korean Hanzi) dictionary

  • — dòng (1)  ㄉㄨㄥˋ (2) 见 冻 。 (3) 郑码: TDFK, U: 51CD, GBK: 83F6 (4) 笔画数: 10, 部首: 冫, 笔顺编号: 4112511234 …   International standard chinese characters dictionary

  • — 동 얼 10 strokes 이수변+나무목+동녁동 …   Korean dictionary

  • 凍雨 — (凍雨, 冻雨) I 冷雨, 寒雨。 南朝 梁簡文帝 《玄圃納涼詩》: “飛流如凍雨, 夜月似秋霜。” 唐 宋璟 《梅花賦》: “凍雨晚濕, 夙露朝滋, 又如 英 皇 泣於 九疑 。” 宋 蘇軾 《游三游洞》詩: “凍雨霏霏半成雪, 游人屨凍蒼苔滑。” 清 黃景仁 《歲暮懷人》詩: “打窗凍雨翦燈風, 擁鼻吟殘地火紅。” 茅盾 《虹》九: “彤雲密布的長空此時灑下些輕輕飄飄的快要變成雪花的凍雨。 冬的黑影已經在這裏叩門了。” II 涷雨, 暴雨。 凍、涷, 《說文》本為兩字,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凍樹 — (凍樹, 冻树) 謂寒霜凝結在樹木上, 包裹住枝條。 北魏 賈思勰 《齊民要術‧黍穄》: “常記十月、十一月、十二月‘凍樹’日種之, 萬不失一。”原注: “‘凍樹’者, 凝霜封著木條也。 假令月三日凍樹, 還以月三日種黍, 他皆倣此。 十月凍樹, 宜早黍;十一月凍樹, 宜中黍;十二月凍樹, 宜晚黍。 若從十月至正月皆凍樹者, 早晚黍悉宜也。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凍土 — (凍土, 冻土) 1.凍結的土壤。 宋 張耒 《歲暮歌》: “啾啾寒雀飛不起, 飢啄凍土藏枯叢。” 2.今按凍結的持續時間分為暫時性凍土、季節性凍土和多年凍土。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凍餒 — (凍餒, 冻馁) 謂饑寒交迫。 《墨子‧非命上》: “是以衣食之財不足, 而飢寒凍餒之憂至。” 《孟子‧盡心上》: “不煖不飽, 謂之凍餒。” 漢 賈誼 《修政語下》: “故婦為其所衣, 丈夫為其所食, 則民無凍餒矣。” 唐 杜甫 《石櫃閣》詩: “信甘孱懦嬰, 不獨凍餒迫。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧嫦娥》: “別後南遷, 老母即世, 為惡人掠賣旗下, 撻辱凍餒, 所不忍言。” 曹靖華 《飛花集‧深滬春意濃似酒》: “有的逃亡他鄉, 有的遠走 南洋 , 能免於凍餒及妻離子散者,… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凍餓 — (凍餓, 冻饿) 受凍挨餓。 《孟子‧梁惠王上》: “彼奪其民時, 使不得耕耨以養其父母。 父母凍餓, 兄弟妻子離散。” 《史記‧貨殖列傳》: “ 江 淮 以南, 無凍餓之人, 亦無千金之家。” 晉 葛洪 《抱樸子‧安貧》: “今先生入無儋石之儲, 出無束脩之調, 徒含章如龍鳳, 被文如虎豹, 吐之如波濤, 陳之如錦繡, 而凍餓於環堵, 何計疏之可弔!” 清 管同 《與某君書》: “今之奔走干謁, 營情貨財者輒曰: ‘吾不好利, 如凍餓何!’” 管樺 《<小英雄雨來>的命運》:… …   Big Chineese Encyclopedy

  • 凍僵 — (凍僵, 冻僵) 肢體因受凍而僵硬。 《南史‧孝義傳‧殷不害》: “﹝ 不害 ﹞遇見死人溝中, 即投身捧視。 舉體凍僵, 水漿不入口者七日, 始得母屍。” 明 楊基 《瀟湘八景‧江天暮雪》詩: “風攬瑞花晚, 江寒波欲凝, 凍僵業漁者, 歸載一船冰。” 金近 《冬天的玫瑰》詩: “姐妹倆搓搓凍僵的手, 抓着枯藤往上爬, 手腳刮破不喊痛, 心裏只想找到玫瑰花。” 韋君宜 《憶西榆林》: “我們這次去, 一點忙也沒幫上, 人可幾乎凍僵了。” …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.